首页 > 历史小说 > 四书五经合集(白话注释版) > 分节阅读 72

分节阅读 72(2/4)

目录

【译文】

孔子谈论卫灵公的昏乱无道。季康子说:“既然如此,怎么没有败亡呢?”孔子说:“他用仲叔国主管外交,祝鮀主管祭龙王孙天主管军队。既然如此,怎么会败亡呢?”

【读解】

卫灵公虽然昏乱无道,不是个好国君,但他的干部选拔得很好,用了一批得力的大臣,内政、外交、军事都有人抓起来,所以不仅没有败亡,反而当了42年的国君,比许多勤政廉洁的国君都当得长。

这就是用人的艺术了。

“韩信点兵,多多益善。”据说当韩信很得意地去问汉高祖能的少兵时,汉高祖回答说:“我不会带兵,但我善于带将。”汉高祖的回答是非常深刻的。事实上,会当领导的人只需要抓住几个得力的助手就会取得事半功倍的效果。做国君如此,做一个单位的领导,一家公司的老板也都是如此。范围有所不同,道理却是一样的。

这也是与事必躬亲相对的领导艺术。

正因为勿需事必躬亲,所以灵公才能昏乱而不亡国。这就是用人之妙的功效啊!

------------------

大言不惭,为之也难

【原文】

子曰:“其言之不怍①,则为之也难。”

【注释】

①怍(zuo):惭愧。

【译文】

孔子说:“一个人大言不惭,那他实践起来一定很困难。”

【读解】

说者容易做者难。

所以,一个人说话一定要注意,大言不惭,夸夸其谈,把牛皮吹出去了却收不到口口,不能兑现,往往被人看白了。孔子关于言与行关系的论述在《论语》中收得很多,其基本思想还是“敏于事而慎于言”,多做少说,先做后说。说到做到,不放空炮。

------------------

为谁而学?

【原文】

子日:“古之学者为己,今之学者为人。”

【译文】

孔子说:“古代的学者学习为了充实自己,今天的学者学习为了沽名钓誉。”

【读解】

古今学者,学风有别。为人为己,一字之差,经渭分明:为己者,但求自我充实,尽得风流,“人不知而不愠”,“学而时习之,不亦悦乎?”为人者,装腔作势,借以吓人,故作深刻博学,巧言令色以悦人。圣人概括古今学风,是就一般情形而论。事实上,古代树林尽是为己,现代学者也不全是为人。无论哪个时代,总是为人为己的学者都有,这也是我们应该注意的。更应该注意的是你自己,学习到底是为人还是为己呢?用我们做学生时的通俗的问法:到底是我要学还是要我学呢?我要学是为己,要我学是为人。说到底还是一个学习目的、学习态度的问题。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 美漫哥谭没有蝙蝠侠 火影:刚当海贼王,我重生成佐助 医仙之纵横无敌 村野小神医 以暴制暴,从暴君杀成千古一帝 出国后,我带回光刻机能一等功吗 我以道种铸永生 古仙传说 盘龙之亡灵主宰 末日进化:开局捡到一个美女丧尸
返回顶部