首页 > 历史小说 > 四书五经合集(白话注释版) > 分节阅读 46

分节阅读 46(2/3)

目录

【原文】

子曰:「视其所以,观其所由,察其所安。人焉叟哉?人焉叟哉?」

【注释】

视其所以:看他的所作所为。以,为。历,由,经历。②察其所安:观察他的兴趣。观其所由:考查他的经历,由,经历。

【译文】

孔子说:“看他的所做所为,考查他的经历,观察他的兴趣。这个人还能够隐瞒什么呢?这个人还能够隐瞒什么呢?

【读解】

不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人(“不患人之不己知,患不知人也”〕,所以,圣人有一套了解别人的方法,这就是他观察人的三个要点:既要看现实表现,也要查一查履历档案,即便不用查三代,那起码也要看一看他本人是否有“前科”啊!同时,还要观察观察他的兴趣爱好所在,是安于平淡还是热中于追名逐利呢?”如此等等。有了这三个方面的考查,谁还能隐瞒什么呢?说起来,直到今天,我们的政工干部不也还是在从这些方面来考查“人民的勤务员”,从而决定一个人的升迁沉浮吗。

------------------

温故而知新

【原文】

子曰:“温故①而知新,可以为师矣。”

【注释】

①温故:温习旧知识,也就是”学而时习之”的意思。

【译文】

孔子说:“温习旧知识而能够获得新知识,就可以做别人的老师了。

【读解】

“学而时习之,不亦悦乎?”悦在哪里?就在“温故而知新”。学习最重要的是获取心得,逐步达到无师自通的程度。换句话说,无师自通,就可以做别人的老师了。所以,高明的老师总是致力于学生自学能力的培养。

------------------

做一个通才

【原文】

孔子曰:“君子不器。”

【注释】

器:器皿。

【译文】

孔子说:“君子不要像器皿一样。”

【读解】

器皿各有所用,打酱油的不能买醋。装酒的不能装油。而君子进德修正,无论是做学问还是从政,都应该博学而才能广泛,努力使自己成为适应各个方面的通才。用今天的话来说,就是要全面发展,做一个多面手,做一个开拓型的人才。

------------------

不要吹牛皮

【原文】

子贡问君子,子曰:“先行,其言而后从之。”

【译文】

贡问怎样才能做一个君子。孔子说“行动在先,说话在后。”

【读解】

真正的君子就是要少说空话,多做实在的事情。也就是“敏于事而慎于言”,凡事先做起来,然后再说,把实际的行动放在言论的前面,而不要光吹牛不做,夸夸其谈。语言的巨人,行动的矮子。这是圣人所不能容忍的。

------------------

要团结不要分裂

【原文】

子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

【注释】

周:普遍比:偏私

【译文】

孔子说:“君子普遍团结人而不只是和少数几个人亲近,小人只和少数几个人亲近而不普遍团结人”。

【读解】

说起来,也就是要团结,不要分裂;要搞五湖四海,不要搞拉帮结派。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 美漫哥谭没有蝙蝠侠 火影:刚当海贼王,我重生成佐助 医仙之纵横无敌 村野小神医 以暴制暴,从暴君杀成千古一帝 出国后,我带回光刻机能一等功吗 我以道种铸永生 古仙传说 盘龙之亡灵主宰 末日进化:开局捡到一个美女丧尸
返回顶部