首页 > 历史小说 > 神曲〔意〕但丁著 > 分节阅读 53

分节阅读 53(2/2)

目录

天国的玫瑰

即使一个孩童比他惯常的时辰

迟迟地一觉苏醒

便立即转过脸去,把ru汁探寻,

也不像我这时那样急不可待,要把双眼变为更好的明镜,

我朝那涓涓流动的波涛俯下身去,

好让双目借此更入佳镜;

我的眼帘刚刚触到水面,

我就觉得那河流的形状

似乎由长变圆。

接着,犹如人们原来戴着面具,

真容便消失在并非属于他们的相貌里,

在我看来,那些鲜花和火星也是同样

变得更加喜悦欢畅,

这就使我眼见两个王国的朝班显露真相,

哦,上帝的光辉啊,正是依靠你,我才目睹

那真正王国的崇高的胜利队伍,

请赐予我力量吧,让我把目睹的一切说出!

这是高高在上的一束光芒,

它使造物主变得为那造物所能觐见,

也只有通过对他的觐见,造物才能理得心安。

这光芒充分延展,形状滚圆,

这就使它的圆周若把太阳绕缠,

作为腰带,也嫌过宽。

它把它的全部外观化为光线,

反射到原动天的顶端,

原动天也正是把它作为汲取生命与能力的源泉。

犹如山丘揽镜自照于它脚下的水中,

想目睹自己修饰一新的面容,

恰值绿草葱郁,繁花似锦,

同样,我看到那些从我们的尘世返回天上的精灵,

团团围绕在那光辉的上方,

自照其中,分布在一千多个梯阶之上。

既然那最低一级梯阶

能把这样大的光芒容纳身上,

可见这朵玫瑰的外缘花瓣有多么宽广!

我的视力对那广度和高度

并不感到扑朔迷离,

而是把那快乐景象的数量和质量全部尽收眼底。

在那里,无论是近是远,都既不能提高,也不能降低视力;

因为凡在上帝不需中介而加以主宰之处,

自然规律都没有任何用武之地。

亨利七世的席位

把朵永不凋谢的玫瑰

一点点绽放开来,扩大范围,

朝向那永葆春色的太阳,散发赞颂的芳香,

在这玫瑰的黄色花芯里,我就像一个人默不作声,却又想开口言语

贝阿特丽切把我拉过去,

并说道:“注意看那身着白袍的群体是多么声势浩大,不胜枚举!

你看我们的城市有多么广阔的方圆:

你看我们的座位已如此堂堂满满,

只须再有少数人前来补填。

你的双眼在把那宽大的座位盯看,

因为那上面已经放置一顶王冠,

自爱你参加这婚礼晚宴之前,

那位崇高的亨利就将坐到那个座位上面,

他在尘世将会成为皇帝,

而他又将在意大利准备好欢迎他之前,便前来重整意大利的河山。

正是那使你们神志昏迷的盲目的贪婪,

把你们变成如同一个孩童一般:

他竟宁可饿死,径自把ru娘驱赶。

那时节,将有这样一个人充当神所的首脑:

此人将或明或暗,

不与他一起走在一条道路上面。

但是随后,此人在圣职当中也只会被上帝容忍短暂时间;

因为他必将被打入

巫师西门因本人功绩而在其中受苦的那个地点,

他还将使那个阿拉尼亚人进入地层的更下边。

第三十一首

洁白的玫瑰(1-24)

但丁的惊愕(25-51)

圣贝纳尔多(52-78)

对贝阿特丽切的感谢(79-93)

圣母的胜利(94-142)

洁白的玫瑰

因此,那神圣的战士队伍就在我面前,

展示成洁白玫瑰的形状,

而基督曾在他的血泊中娶她为新娘;

但是,另一批战士则在凌空翱翔,

他们观看和歌唱使他们产生爱心的那位的荣光,

他们也观看和歌唱善,正是善使他们如此不同凡响,

他们正像一群蜜蜂,

时而飞入花丛,时而又返回原地:

在那里,它们的辛苦会产生甘,

他们落在那巨大的花朵里面:

那花朵装饰着那么多的花瓣,

他们随即又向上飞去,飞到他们的爱永久栖息的空间。

他们的面庞都燃烧着熊熊的火焰,

他们又纯金的翅膀,其余都是洁白一片,

任何雪花都达不到那样的极限。

当他们飞落在花上时,

他们就一级一级地送来平和与热爱,

这平和和热爱正是他们扇动双翼、拍打身侧而得来。

那么众多的飞翔之物

置身于上方与花朵之间,

也并不能把视力和光辉阻挡;

因为神光能穿透宇宙,

依照宇宙承受照射的资格何如,

这便使任何障碍都无法把它拦阻。

但丁的惊愕

这个王国欢乐而安稳,

拥有旧的和新的国民,

视线与爱都朝一个标的对准。

哦,三合一的光啊——它闪烁晶莹,在他们眼中,只是唯一的一颗星,

它使他们感到心满意足,无比欣幸,

请你看一看下面尘世我们所经受的骤雨暴风!

若是说,来自这样一片地区的野蛮人:

这片地区每天都被爱丽丝所笼罩,

她伴随她依依不舍的儿子,旋转不停,

这些野蛮人一见罗马和它那巍峨壮丽的建筑,

立即惊得口呆目瞪,

当时,拉特兰曾超越尘世间一切工程;

我此刻从人间来到仙境,

从时间来到永恒,

从佛罗伦萨来到正义而健全的民众当中,

我又该是怎样大吃一惊!

可以肯定,在这又惊又喜之中,

我宁愿有耳而不听人言,有口而不作声。

几乎像是长途跋涉的朝圣者

休息在他许愿朝拜的圣殿之中,

他四下张望,早已企盼能讲述那圣殿是什么模样,

我这时也是如此,顺着那强烈的光芒,

将目光沿着一级级阶梯向上扫去,

时而向上观,时而向下望,时而又环顾四方。

我看到一张张透露仁爱之心的面庞,

这些面庞闪烁着他人的光辉,浮现着自身的笑意,

我还看到举止庄重得体,无懈可击。

圣贝纳尔多

我的视线已了解

天堂的全部总的情景,

却尚未停留在任何一个局部,细看分明:

我怀着重又燃起的欲望,转过身去,

想要向我的贵妇询问一些事情,

对这些事情,我的心灵充满疑问。

我所想的是这一位,回答我的却是另一人:

我以为看见的是贝阿特丽切,而我所见的却是一位老翁

目录
新书推荐: 美漫哥谭没有蝙蝠侠 火影:刚当海贼王,我重生成佐助 医仙之纵横无敌 村野小神医 以暴制暴,从暴君杀成千古一帝 出国后,我带回光刻机能一等功吗 我以道种铸永生 古仙传说 盘龙之亡灵主宰 末日进化:开局捡到一个美女丧尸
返回顶部