首页 > 历史小说 > 四书五经合集(白话注释版) > 分节阅读 167

分节阅读 167(1/4)

目录

尤其可注意的是,我们害怕孤独,却又喜欢独处。这里面有太多的话可说。

------------------

无衣

——睹物思人最伤怀

【原文】

岂曰无衣,

七兮①。

不如子之衣,

安且吉兮②。

岂曰无衣,

六兮。

不如子之衣,

安且燠兮③。

【注释】

①七:表示衣服很多。②安:舒适。吉:好,漂亮。③燠(yu):暖和。

【译文】

谁说我没衣服穿,

至少也有七套衣。

它们不比你做的,

又舒适来又漂亮。

谁说我没衣服穿,

至少也有六套衣。

它们不比你做的,

又舒适来又暖和。

【读解】

睹物思人,这是人间最普通、最伤感、最动人的一种情怀。

一方面,物本身的价值已变得不重要,无论它是一件极其普通的用具还是一件价值连城的首饰;物已变成了一种象征,一种引发无尽情思的触媒。这样,物本身的价值不知不觉中发生了转换,由使用价值变成精神价值或审美价值,因而倍加珍贵和神圣。

另一方面,睹物思人的“人”,必定具有敏感的心灵,丰富的情感,忠诚的品质和执着的追求。这些条件缺一不可。水性扬花的人,见异思迁的人,铁石心肠的,心如死灰的人,心怀叵测的人,都不可能有睹物思人的高尚情怀。

除此之外,长时期的朝夕相处,两情相投,彼此间情同手足的亲情,都是促使睹物思人的重要条件。

如今,这种古典的情怀似乎已不时髦了。然而,它水远不可能消失。斯人长已矣,此情仍依依。

------------------

葛生

--最是悲怆悼亡时

【原文】

葛生蒙楚①,

蔹蔓于野③。

予美亡此”,

谁与独处?

葛生蒙棘,

蔹蔓于域(4)。

予美亡此,

谁与独息?

角枕粲兮⑤,

锦衾烂兮(6)。

予美亡此,

谁与独旦?

夏之日,

冬之夜。

百岁之后,

归于其居(7)。

冬之夜,

夏之日。

百岁之后,

归于其室(8)。

【注释】

①蒙;缠绕。楚荆条。②蔹(lian)草名,即白蔹。③予美:指所爱的人。④域:坟地。(5)角枕:有四个硕的枕头,敛尸所用。粲:色彩鲜明。(6)锦衾:锦锻褥子,裹尸用。烂:色彩鲜明。(7)居:指坟墓。(8)室:指墓穴。

【译文】

葛藤缠绕着荆树,

蔹草蔓延上山野。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 美漫哥谭没有蝙蝠侠 火影:刚当海贼王,我重生成佐助 医仙之纵横无敌 村野小神医 以暴制暴,从暴君杀成千古一帝 出国后,我带回光刻机能一等功吗 我以道种铸永生 古仙传说 盘龙之亡灵主宰 末日进化:开局捡到一个美女丧尸
返回顶部