二百七十九章 蹩脚语言的中西交流(3/3)
“大英帝国、兰斯特-德-比奥福特,见过尊贵的大吴帝国侯爵阁下!”
彬彬有礼的兰斯特,一副西方贵族的做派,贾蔷努力听完他那蹩脚的大吴官话,含笑拱手道:“阁下应该是为勋爵吧?”
略知西方贵族规矩的贾蔷,知道姓氏前加一个德字,一般都是欧洲贵族,而欧洲贵族的子女,一般被称呼为勋爵。
这称呼跟后来泛滥,无继承权的勋爵是不同的,不是爵位,而是对贵族子女的尊称。
果然,兰斯特郑重的点头回答:“家父是伯爵,在下是家父次子,上有兄长继承爵位,只好从商远渡重洋了。”
贾蔷客气的请他入座,两人开始聊天,一会儿是对方的蹩脚的大吴官话,一会儿是贾蔷蹩脚的英语。
兰斯特会大吴官话不稀奇,听他说他这是第三次来东方了,为了做生意,必须学习目前东方最强大的国家语言。
可贾蔷会英语,可把他意外的,虽说这英语说的实在蹩脚,可这位可是一方总督啊(这是兰斯特认为的)。
特别是他了解过,贾蔷是大吴帝国最顶层的贵族之一,这样的人物竟然会说英语,那是很了不得的。
此时的东方,英国的力量并不强,海上霸主依然还是西班牙,别看无敌舰队被英国人击溃,可大家心里都清楚,其实不是那回事。
西班牙的无敌舰队,说到底不是英国击溃的,是被飓风给消灭的。
而且仅仅过了一年,人家又组建了另一支无敌舰队,因为西班牙太有钱了,英国要想超越还早几十年。
但西班牙这时代的目光,很少投向东方,几乎都盯在美洲,那里才是他们利益最大的地方。