首页 > 历史小说 > 神曲〔意〕但丁著 > 分节阅读 11

分节阅读 11(3/3)

目录

另一个答道:“你就给他来一下吧!”

但是,那个与我的导师谈话的魔鬼,

马上转过身去,说道:

“放下,放下,斯卡尔米利奥内!”

接着,他又对我们说:

“不能再顺着这座石桥往前去,

因为第六座桥拱已完全断裂,落进沟底。”

你们若想继续前行,

就必须沿着这道堤岸行进;

附近有另一座石桥可以通行。

昨天,比此时晚五个多钟头,

这条道路断裂就已有

一千二百六十六年之久。

我现在派遣我手下的人去到那里,

察看是否有人从沥青中露出头来,

你们可以跟他们一起同行,他们不会心怀叵测,把你们伤害。”

魔鬼巡逻队

他开始说道:“阿利基诺出队,还有卡尔卡布纳,

还有你,卡尼亚佐;

巴尔巴里恰,你来带领这十人队。

利比科克过来,还有德拉基尼亚佐,

格拉菲亚卡,还有呲着獠牙的齐里亚托,

鲁比坎泰以及法尔法雷洛,

你们要围绕这沸汤滚滚的黑色粘胶寻觅:

让这两个人能安全地一直到达另一堆乱石形成的桥梁:

它完完整整地横跨这层层深洞。”

“哎喲,老师!我看到的是什么啊?”

我说道,“哦,还是让我们不要护送,独自前行,

既然你熟悉路径,我也不为自己要求什么护送。

倘若你像往常那样眼亮心明,

难道你看不出他们在咬牙切齿,

虎视眈眈,随时会干出坏事?”

他于是对我说:“我不想让你害怕:

你索性让他去咬牙切齿就是,

他们这样做是针对那些受熬煮之苦的人。”

他们向左岸转去;但是,

在这之前,每个人却都伸出舌头,用牙紧咬,

朝着他们的头目发出暗号;

于是,那头目也便把肛门当作了号角。

第二十二首

魔鬼与贪官污吏(1-30)

恰姆波罗·迪·纳瓦拉(31-90)

恰姆波罗的诡计与魔鬼的争斗(91-151)

魔鬼与贪官污吏

我过去曾见过骑兵拔营,

检阅队伍,开始进攻,

有时还后退撤兵;

我还见过轻骑兵在你们或阿雷佐人的土地上侦察驰骋,

也见过骑兵烧杀掠抢,践踏敌营,

在竞技场上,两军对峙,单骑相争;

我曾见过骑兵打信号,有时吹号,有时打钟,

用鼓也用狼烟烽火通风报信,

既用我们自制的东西,也用外来品;

而我过去从未见过骑兵、步兵

竟用如此奇特的信号工具来开拔,

也从未见过靠陆地显现或星辰位置确定航向的船舶用它来起碇。

我们岁同这十个魔鬼前行:

哎喲!多么吓人的一群伙伴!

不过,在教堂就是与圣徒为伍,在酒肆就是有酒鬼作伴。

我只好把我的注意力

放在沥青胶液上,

观看在其中被烧煮的人们的种种状况。

就像海豚在海面弓起腰脊,

向水手传递风雨即将的信息,

叫他们必须想方设法保全他们的舟楫。

有些罪人也正是如此,

露出脊背以减轻痛楚,

而转眼间,又把它藏到沥青下面。

也像那些伏在水沟边沿的青蛙,

只把嘴脸露到外面,

双脚和大部分身躯却隐匿在下边;

四处的罪人也都是这般光景;

但是,一见巴尔巴里恰走近,

他们也就急忙没入沸腾的沥青。

恰姆波罗·迪·纳瓦拉

我曾见过这样一种景象,

如今一想起,仍使我心中发凉,

就仿佛是一只青蛙流在那里,另一只则跳进水塘;

格拉菲亚卡内站在离他更近的地方,

用铁叉叉住了他那沾满沥青的头发,

并把他拖了上来,活像拖上一只水獭。

所有这些魔鬼的名字我都早已知晓,

因为在挑选他们时我就把这些名字一一记牢,

这时我则注意他们何以这样呼叫。

“喂,鲁比坎泰,你来用大铁叉

把他扎住,被他剥皮!”

这些该诅咒的家伙齐声喊道。

我这时说道:“我的老师,倘若你能做到,

就请你想法弄清

那个落入仇敌之手的不幸者是什么人。”

我的导师走近那人身边;

询问他哪里是他的家园,

目录
新书推荐: 美漫哥谭没有蝙蝠侠 火影:刚当海贼王,我重生成佐助 医仙之纵横无敌 村野小神医 以暴制暴,从暴君杀成千古一帝 出国后,我带回光刻机能一等功吗 我以道种铸永生 古仙传说 盘龙之亡灵主宰 末日进化:开局捡到一个美女丧尸
返回顶部