第二十章 妥协(3/3)
“我当然信任。”
我用那只他仍在亲吻的手把他的脸拉回到我能看清楚他的表情的位置。
“那么有什么问题呢?你并不是不知道最后你还是会赢的,”我皱着眉头咕哝道,“你一直都是赢家。”
“只是为我的赌注保值。”他平静地说道。
“还有别的事情,”我猜测,我的眼睛眯了起来,他的脸上有种防卫的表情,模模糊糊地暗示着在他漫不经心的举止背后隐藏着某种不为人知的动机,“你打算食言吗?”
“不,”他严肃地允诺道,“我向你发誓,我们会试一试的,在你嫁给我以后。”
我摇摇头,闷闷不乐地大笑着说,“你使我看起来像情节剧中的恶棍——捻弄着胡须,想要偷走某个可怜姑娘的贞洁一样。”
他的眼睛从我脸上扫过,流露出谨慎的神情,接着他迅速地低下头,嘴唇紧紧地压在我的锁骨上。
“就是这样,是不是?”从我口里泄露出来的短促笑声与其说是好玩还不如说是震惊,你在保护你的贞洁?”我用手捂住嘴巴,想要压低随之而来的咯咯的笑声,这些话如此??老派。
“不,傻姑娘!”他靠在我的肩膀上低声说道,“我在保护你的,而你却使其变得非常困难。”
“一切荒唐的??”
“让我问问你,”他迅速地打断我,“我们以前有过这样的讨论,不过,照我说,这个房间里有多少人有灵魂?成功地进天堂,或者这种生命之后还有其他什么吗?”
“两者都有。”我立即回答道,声音很坚定。
“好吧,或许这是真的。现在,有个世界对此充满了争议,但是多数人似乎认为有些不得不遵守的规则。”
“吸血鬼的规则难道对你来说还不够吗?你还要担心人类的规则?”
“没什么损害,”他耸耸肩,“只是万一的话。”
我眯着眼睛狠狠地看着他。
“现在,当然,可能对我来说已经太迟了,即使你关于我灵魂的观点是对的。”
“不,还不迟。”我生气地辩驳道。
‘不可shā • rén’是为大多数信仰机制所广泛接受的,而我杀死了许多人,贝拉。”
“只是坏人。”
他耸耸肩:“或许那也算,或许不算,但是你还没有杀过人??”
“你倒是很了解这一点。”我低声说道。
他微微一笑,但是没理会我插的话:“我打算尽最大努力使你不要走上受诱惑的道路。”
“好吧,但是我们不是在争论谋杀的事情。”我提醒他。
“同样的原则也适用——唯一的区别在于这是我和你一样白璧无瑕的地方,难道我就不能保留一条规则不被违背吗?”
“一条?”
“你知道我偷窃,我撒谎,我贪恋??我的美德是我抛弃的一切。”他不老实地露齿一笑。
“我一直都在撒谎。”
“是的,但是你那么不会撒谎,以至于那不算数,没有人相信你撒的谎。”
“我真的希望在这一点上你是错误的——因为要不然的话查理就会荷枪实弹地冲出门来。”
“查理假装不懂你编造的故事,这样他会更高兴一些,他宁愿自欺欺人也不愿仔细观察。”他冲我笑道。
“但是你曾贪恋过什么?”我怀疑地问道,“你拥有一切。”
“我贪恋你,”他的微笑阴沉了一些,“我没有权利要你——但是,无论如何,我还是伸手去要你了。现在看看你变成什么了!想要诱惑吸血鬼。”他佯装恐怖地摇摇头。
“你不能贪恋你已经拥有的东西,”我告诉他,“此外,我认为我的贞洁才是你所担心的。”
“是的。如果对我而言太晚了??好吧,我会遭到谴责的——没有双关的意思——如果我也让他们不让你受到诱惑。”
“你不能让我去你不会去的地方”我信誓旦旦地说,“那是我对地狱的定义。不管怎样,我对所有的这些有一个简单的解决办法:让我们永远都不会死,好吗?”
“听起来够容易的啦,为什么我没想到呢?”
他微笑着看着我,直到哼哼唧唧地我放弃了。“那么就这样吧,在我们结婚之前你不会跟我上床。”
“就技术层面而言,我永远都无法和你上床。”
我转了转眼珠子:“非常成熟,爱德华。”
“不过,不是那么具体,是的,你理解得很正确。”
“我想你有个隐蔽的动机。”
他天真地睁大眼睛:“另一个?”
“你知道这样会使事情进展加速的。”我责备道。
他试着不要笑起来:“只有一件事情我想加速,其他的我可以永远等??要不是那样的话,你急不可耐的人类激素实际上是我最强大的盟友。”
“我不敢相信我会接受这样,我一想到查理??和蕾妮!你能想象安吉拉会怎么想吗?还有杰西卡?啊,我现在都能听见流言飞语了。”
他挑起眉毛看着我,我知道为什么。当我马上就要离开,再也不回来的时候,他们说我什么又有什么关系呢?我真的过于敏感了,不能忍受几个星期一边倒的眼光以及诱导性的问题吗?
或许这不会令我如此苦恼,我不知道我是否会和其他人一样带着优越感跟别人闲聊,如果这个夏天是别人结婚的话。
嗨,这个夏天结婚了!我不禁一颤。
接着,或许这不会令我如此苦恼,如果我不是在害怕结婚的念头的熏陶下长大的话。
爱德华打断了我的烦躁不安:“不必是个大手笔,我不需要任何铺张。你不必告诉任何人,或者做任何改变。我们会去维加斯——你可以穿上旧的牛仔裤,我们会通过免下车窗口径直去小礼堂。我只是想正式点儿——你属于我,而不是别人。”
“不可能比既成事实更加正式的啦。”我不满地嘟囔道。不过他的描述也没有那么糟糕,只有爱丽丝会失望罢了。
“我们查询一下,”他沾沾自喜地笑道,“我猜你现在不想戴戒指吧?”
在我开口说话之前,我得吞下口水弄明白:“你猜得很正确。”
他看着我的表情大笑起来:“好吧,我不久之后就会让它戴在你的手指上的。”
我生气地看着他:“说起来就好像你已经有一个了似的。”
“我的确有,”他毫不知耻地说道,“我已经准备好了,一看到你有松口的迹象就硬戴在你手上。”
“你简直让人难以置信。”
“你想看一看吗?”他问道,明亮的琥珀色眼睛突然流露出兴奋的光芒。
“不!”我几乎是叫出来的,那是条件反射,我立刻感到后悔了,他的脸稍稍拉长了一些,“除非你真的很想给我看。”我补充道,我咬紧牙关不让不合逻辑的恐惧感表现出来。
“好吧,”他耸耸肩,“它可以等的。”
我叹气道:“给我看看那该死的戒指,爱德华。”
他摇摇头:“不。”
我端详着他的表情,看了很久。
“求你了?”我平静地问道,用我刚刚发现的武器做实验,我用手指尖轻轻地抚摸他的脸,“我能看一看吗,求你了?”
他的眼睛眯了起来,“你是我见过的最危险的生物。”他低声说道,但是他站了起来,带着不自觉地优雅走过去,在小小的床头柜边上跪了下来。不一会儿他就回到床上,一只胳膊搂着我的肩膀,和我肩并肩地坐在一起。另一只手上拿着一个小黑盒子,他平稳地放在我的左膝盖上。
“那么开始吧,看一看。”他唐突地说道。
拿起这个让人并不讨厌的小盒子实际上更困难,但是我不想再伤害他了,所以我尽力让自己的手不要颤抖。盒子很光滑,上面有黑色绒面,我用手指轻轻地摩挲着它,有些犹豫。
“你没有花很多钱,是不是?如果你花了很多钱的话,对我撒谎吧。”
“我没有花一个子儿,”他宽慰我说,“只是另一个别人用过的旧东西,这是我父亲给我母亲的戒指。”
“哦。”我的语气变成了惊讶。我用大拇指和食指捏住盖子,不过没有打开它。
“我想有些过时了,”他的语气里略带一些开玩笑似的歉意,“过时了,就像我一样。我可以给你买些更时髦的东西,蒂芙尼的东西吗?”
“我喜欢过时的东西。”我低声说道,犹豫不决地拉开盖子。
偎依在黑色绒面里面的是一枚伊丽莎白·梅森戒指,在昏暗的灯光下熠熠生辉。正面是一个长长的椭圆形,周围镶嵌着几排斜着排列的闪闪发光的圆石头。戒指圈是金质的——精致而细巧,金子在钻石周围形成一个易碎的网,我从未见过这样的东西。
想都没想,我就轻轻地抚摸着闪闪发光的宝石。
“它好漂亮。”我惊叹地自言自语道。“你喜欢它吗?”“很美丽,”我耸耸肩,装出没兴趣的样子,“哪些才是不讨人喜欢的东西呢?”
他轻声笑道:“看看合不合适。”
我的左手紧紧地握成拳头。
“贝拉,”他感叹道,“我不打算把它焊接在你的手指上,只不过试一试看是否需要改一改尺寸,之后你就可以马上把它取下来。”
“好吧。”我嘟囔道。
我伸手去拿戒指,但是他的长指头在那里和我的相遇。他把我的左手放在他的掌心,把戒指滑进去戴在中指上。他让我的手伸直,我们两个人都仔细地打量着在我皮肤上闪闪发光的椭圆形。戴着它,没有我害怕的那样糟糕。
“正好合适,”他漠不关心地说道,“真好——使我不必跑到珠宝店去了。”
我能听见他漫不经心的语气背后某种强烈的感情正在燃烧,我抬起头凝视着他的脸。他的眼里也有,尽管他小心翼翼地装出冷漠的样子,但是还是清晰可见。
“你喜欢它,对不对?”我怀疑地问道,急躁不安地敲打着我的手指头,想到我没有弄伤左手真是太糟糕了。
我盯着他的眼睛,想要读懂被他压抑住的感情。他也凝视着我,漫不经心的伪装突然溜走了。他脸上洋溢着幸福——他天使般的脸庞洋溢着欢喜和胜利。他那么容光焕发,使我顿时屏住呼吸。
我还没来得及吸气,他就在吻我了,他的嘴唇带着狂喜。当他的嘴唇移到我耳边轻轻地私语的时候,我感到一阵眩晕——不过,他的呼吸和我一样粗,一样乱。
“是的,我喜欢,你根本不知道我有多喜欢。”
我大笑起来,有些喘着气:“我相信你。”
“你介意我做些什么吗?”他咕哝着,胳膊把我抱得更紧了。
“你想要什么都可以。”
但是他松开了我,滑到一边。
“除了那样,什么都可以。”我抱怨道。
他没理会我,拉起我的手,也把我拉下了床。他站在我面前,双手放在我的肩膀上,一脸认真。
“现在,我想正确地做这件事。求你,求你,记住你已经同意了的,为了我别毁了这一切。”
“噢,不要。”他单膝下跪的时候我大吃一惊。
“态度好一点儿。”他低声说道。
我深深地吸了一口气。
“伊莎贝拉·斯旺?”他透过长得令人不可思议的睫毛抬头看着我,他的金色眼眸很温柔,但是,不知道何故,仍然很灼热,“我发誓永远爱你——每一天,永远,你愿意嫁给我吗?”
我有很多话想说,有一些一点儿也不中听,还有一些比他可能梦想我能做到的还要令人作呕,还要肉麻,还要浪漫。我没有说这两种令我尴尬难堪的话,相反我轻声低语道:“我愿意。”
“谢谢你。”他率直地说道。他握住我的左手,一个个吻了我的指尖,然后吻了现在属于我的戒指。<>