第246节(2/4)
只有他知道,她有多邪恶。
这种外人都不知的秘密令人格外兴奋,他甚至愿意看她再邪恶点。
少女猛吸一口新鲜的空气,还想吸第二口的时候,唇间有东西覆了下来,温热的触感,狂野的动作。
她仰着头尽情接受他的吻。
他问她:“复仇的感觉如何?”
少女笑起来,“很好。但不该说复仇,应该说shā • rén的感觉很好。”
她毫不掩饰自己的欲望,轻描淡写说着夺人性命的事,神情甜美,查尔斯看在眼里,几乎痴狂。
他吻得更重了,主动提及老乔治的事,“过些日子,我会找人替你的父亲‘平反’,以后再也没有人能拿你的叛徒父亲说事。”
他为自己的殷勤加上理由:“反正柯西莫家并未因为你父亲的行为而损失什么,不该让一个死去的人影响一个活着的人。”
少女揽住他的后脖颈,主动凑近,极为挑逗地触摸。
她没有表现出感谢的意思,也没有表现出感动的神情,她只是问他:“怎么,有人拿我的叛徒父亲说事吗?”
查尔斯眉眼满是笑意,她的狂妄与自信,恰到好处地戳到他。
他喜欢女人在合适的时机任性,也喜欢女人在合适的时机撒娇,她定义了他对于所谓合适时机的看法。
查尔斯将她往怀里抱得更紧,“我的小Emma,你怎会如此可爱?”
少女故意咬了咬他的舌头,“不知道,天生的。”
查尔斯下意识要回咬她,可是他没舍得,轻轻地拍打她,就算是回礼了。
少女最终还是向他表达了自己的谢意,“查尔斯,我觉得我可以在这里和你来一场原始xìng • ài。”
昨晚他们在床笫间说好,今天让她去医院,亲自送伊芙丽下地狱。如果她满意的话,她必须回报他。
他要的回报,也就是xìng • shì。
此时他们正站在山坡上,往下望,蔚蓝的大海尽收眼底,山脚下是喧闹的小镇。查尔斯没有在室外zuò • ài的嗜好,就算做,至少也要是在封闭的场合,比如说车里。除了那一次花园里的欢爱外,他和她没有再在外面做过。
而现在,她要求在山坡上。
查尔斯犹豫地表示:“这里没有床。”
少女:“你可以抱着我做,你就是我的床。”
不等他拒绝,她已经行动起来。
过去是他霸道地压着她,现在是她霸道地贴着他,她扬眉挑衅:“查尔斯,我现在就要做。”
本章未完,点击下一页继续阅读。