46. 永恒的游戏(2/4)
我从眼角的余光看到道尔顿皱起了眉头,感觉到了他的紧张。我同意,看起来他在做什么,但他的痛苦,他的悲伤,都不是假的。我对此深信不疑。
“它不属于这里。”
《先驱报》点点头,好像我是学生,他是教授。这种奇怪的情况开始影响到我了。我只想快点结束这一切。我要他和他的同类离开这片土地,永远不要回来。我对战后的机智较量不感兴趣,尤其是和他。
“是的,我想你看到了盒子的图纸,但你没有读过关于它的学术著作。我做到了。在他们所有人身上,我发现了同样的东西,”他讲道,“合作,说话,接受,拥抱。同样的词,同样的语义域。那时我明白了。钥匙不仅仅是一件藏物。它…活着。就像你在天空中神秘的眼睛一样。”
“什么!?”
“是的。下一步是显而易见的。如果它是有意识的,如果它渴望分享,那么它就希望被发现。”
不。不,不,不,不,阿里,快走!我想杀了他,但我不应该。我们在休战的旗帜下!
然后就太晚了。
从他背心的凹槽里,先驱取出了一个不可能塞进去的弯曲的蓝色钉子,它把我吞了下去。就像守望者一样,它吸引人但这次我能感觉到内心的恐惧。这是比利亚的钥匙,是他先找到的。
这种结构是错误的。它不应该在这里。那么多的深度,那么多的曲线,向内和向外无限延伸。有尽头吗?我觉得更深层次的意义用知识、权力和任何我想要的东西的警笛召唤着我的意识,只要我愿意……
男人举起了它。他不应该。钥匙不属于这里。那人仍然举起它,随着一声原始的痛苦尖叫,世界粉碎了。
不可能的化学键向上和向下弯曲,但大部分是向外的。他们跟随一股冲击波,冲击波席卷了整个村庄,所到之处,人们都在尖叫。他们的哭声诉说着纯粹的痛苦,一种难以形容的强大而亲密的痛苦。我也会尖叫。权力的触丝拉扯着我的本质,找不到任何东西,但它们跟随道尔顿的纽带进入我的灵魂争夺我的本质的拉锯战是可怕的。
疼痛,白热,眩目。
让我死吧,求你了。
然后就像刚开始一样,尖锐的卷须缩回去了。道尔顿在我的保护下,站在钥匙大师面前。他从shǒu • qiāng鞘中取出shǒu • qiāng,射中了那个人的心脏。
《先驱报》痛苦地吸了口气,冲击波停止了,逆转了。
在我们周围和房屋深处,男人、女人和孩子都倒在地上,停止了移动。最深蓝的细丝从魔法物体中冒出来,扎进了先驱的身体。他被心灵的活力和力量高举在空中。
我动不了。疼痛夺走了我的控制。不!我要战斗,我要这么做。我必须帮助我的附庸。我必须帮助道尔顿。一根手指。动一根手指。来吧!
我敌人胸口的可怕伤口在我眼前愈合了。比我见过的任何东西都要快,也比我所知道的任何可能的东西都要快。这是一颗刻字的银弹……
道尔顿非常镇定地举起第二支枪。他不关心我们周围的世界末日。
他扣动了扳机。
先驱报的额头爆炸了,他像老鹰一样倒在地上。得把藏物从他手里夺过来!必须行动!
我想让他赶紧跑。诸侯不应该保护他们的女主人,但我不能。我无力地看着《先驱报》头上的大洞自行闭合,失去的大脑物质已经被闪闪发光的蓝光所取代。权力的涌入实在是太大了。
“没有。逃离。”
他听不见我说话。道尔顿冲向倒在地上的人,想把钥匙夺过来。就在他靠近的时候,那个东西说话了。令人神经紧张的声音穿透了我的耳朵,仿佛一个神在诅咒创造。道尔顿抓着耳朵向前倒了下去。怪物举起一只手。
不。
我做了我唯一能想到的事。我深吸一口气,尖叫起来。
“Oathb
eake
!”
《先驱报》的眼睛现在闪耀着一种超凡脱俗的蓝光。在某种魔法的影响下,他被高高举起,蓝色的螺栓从他的脚延伸到地面。雷鸣般的排放物在岸边拥挤的壁炉里挖出深深的沟壑。每一个人周围都回荡着匍匐在地的惨叫。当他说话时,他的声音会被另一个声音反映出来,声音要低沉得多。
“我不在乎,吸血鬼。我是凡人,没有义务…………”
是的!他的脸先是愤怒,然后是痛苦。他周围的权力海洋逐渐消失。它还在那里,但他再也无法控制它了。他现在是一个神奇的存在!
“你jì • nǚ!你以为你很聪明。”
他又笑了。文雅的绅士一去不复返了。回头看着我的东西不再是人类了。它向前弯下腰,从他身边垂死的上校身上捡起了什么东西。
哦,不。不!该死,阿丽亚娜,快走!
你怎样夺去我的,我也要怎样夺去你的
他冷静地对准镜头。
我终于把自己从地上推了起来。
他扣动了扳机。
我很熟悉那声音,金属撞击肉体的声音。
道尔顿不哭。他痛苦地叫了一声,抓住胸口。
不。这是不可能的。这根本就没有发生。这是一场噩梦。某种预言性的梦。这不可能是真的。我们周围的人都站了起来,着,叫喊着,就像被诅咒者的唱诗班。
我没有理会从我们身边逃到森林里去的咯咯声。我爬到道尔顿。我还能救他。我能感觉到我们之间的联系。他没有死。保护属国。
我又恢复了我自己,把他抱起来,又踢又推那群尖叫的人试图让他流血,试图夺回从他们身上偷走的精华来阻止那令人发狂的痛苦。我从维内、斯特兰德、兰登、科尔弗特这些来过这里的人身边飞奔而去。我要去洛思。他是个会魔法的医生。他能救他。肯定。
我跑着跑着,从眼睛被挖出来的孩子们身边跑过,大人们试图用自己的手指撕开他们的喉咙。嗅到气味的人带着绝望的狂怒跟随。我没有时间。洛思在堡垒里。
“qíng • fù”。
他还活着很好,如果我快点的话,我还能赶上。
“女主人,请。”
洛思是个创造奇迹的人。
“请停止。”
不,我不能,我必须继续,我必须倾听。
我停了下来,跳到了镇上教堂的顶端。
我轻轻地把他放在木屋顶上。他脸色如此苍白,额头被汗水湿透了。他那熟悉的琥珀色眼睛现在发烧了,模糊不清。
“你会没事的。”
当我说出口的那一刻,我意识到这是多么愚蠢。他没有回答,但他的脸变得温柔,充满了同情,我不在乎同情。去tā • mā • de同情,我要他和我在一起。
“请。”
本章未完,点击下一页继续阅读。