福利(3/4)
这么等了几分钟,左耳后有脚步声踏来。
“莫尔索先生,久等了,关于你的去留已经决定了。”
国木田在莫尔索的视线中靠近,并把手上的签字合同和签字笔一齐摆到桌上。
签字合同和签字笔已经代替了武装侦探社的回答,莫尔索望着那张纸。
国木田向莫尔索伸出右手:“欢迎你加入武装侦探社,成为我们的一员。”
可能是外面当社畜当惯了,莫尔索第一个念头是在心里吐气终于过了面试。
下一个问题接踵而来,录上了?为什么?在太宰随时可能查确身份的社长室里?在以人为本以大义为旗的武装侦探社?把他一个入社测试测的稀碎的职员录上了?
假如太宰没作妖出声,那就是老同僚在福泽心里面子太大了?
心里一堆问题,莫尔索还能心平气和地和国木田握手。
国木田在莫尔索正对的沙发里坐下,说:“虽说我社是民间自营的小企业,但在社员待遇上着墨不少,您可以仔细看过合同待遇和薪资水平再做最终确认。”
莫尔索拿起合同。
随即被一堆平假名片假名刺的眼花缭乱。
一堆片假名在往他眼睛里钻,在飞,成一堆小蝴蝶在他眼睛里转。
莫尔索的日语是传送前紧急特训过得,还没到看一眼就熟稔在心的程度。
他的翻看过程就是:片假名——拼写出日语发音——翻译成英语发音——翻译回法文。
虽然这是日语但他还是要说英语都去死啊!!
挪用别人语言再调换语序的小偷语言!!
莫尔索反过合同,指着其中一条对国木田问:“请问,这一句的意思是,没有公寓、的成员,难道居住公寓……嗯……?”
他一个轻轻地困惑的尾音。
莫尔索是困惑完了才意识到问题。
……不对,我不是来应聘翻译的吗,日语稀碎还怎么当翻译?
所幸国木田没有察觉到:“啊,莫尔索先生,这是日语里的书面体,你一个外国人,应该不是很清楚。里面的niyotsute和口语的意思不一样,指代最少情况,意思是向没有住处的员工至少提供居住保障。”
太好了,连住处都解决了。
本章未完,点击下一页继续阅读。