第三百三十六章 这意味着什么?(1/3)
可惜杨树的愿望落空,嘘嘘时他没能和船长并排,失去了东西方文化一个很好的交流机会。
不过以他的英文,即便一起放水,交流也只能能停留在“哈喽,哦耶”这个层次,多说一句“bigbird”,船长都可能听不懂。
来之前宁淞问过他:“老大,如果咱们《桃子》获奖了,得有获奖感言,咱们是不是应该请人写篇英语小作文,然后背下来?”
“为什么?”
“英语世界通用。”
这是典型的学渣思维,获奖感言都想着蒙混。
杨树拒绝了:“我就用中文。”
“合适吗?”
“凭什么不合适,放心吧,没人真在乎我说些什么,张导陈导当年获得金熊金棕榈时国内非常轰动,获奖感言有流传下来吗?”
“不知道,没听说,看来我肤浅了。”
杨树看过一些国内电影人参加欧洲电影节发言的一些视频,有获奖的,也有作为嘉宾颁奖的,相当一部分很艰难地用洋泾浜英语发言,配合不太自然的表情,让人看了尴尬。
这其实有点让人难以理解,到德意法这种欧洲国家,为什么说英语呢?
这就像有人到中国魔都国际电影节发言,你和我说韩语、日语是几个意思?
关键是作为时髦的文化人,难道真不知道法国人、意大利人、德国人其实都挺瞧不起英语吗?
当然,法国人、英国人和意大利人也都看不上德语,互相嫌弃才是这个世界的本来面目。
所谓英语是世界通用语言这句话,改成往北美移民最好用的语言恐怕比较合适,也不看看英语母语人口一共才多少,哪来的通用。
很快事实也证明了这一点,在这样的国际场合别没必要迎合,大家能够理解五湖四海的人各说各话,也不在乎。
准时三点四十五分,本届评委会主席、墨西哥人阿方索·卡隆宣布第七十二届威尼斯国际电影节颁奖礼暨闭幕式胜利开始。
掌声如潮水般持续了近一分钟,电影节是允许欢呼的,杨树甚至听到了口哨声。
阿方索·卡隆是杨树喜欢的一位导演,想象力丰富,自编自导了《人类之子》、《地心引力》,都是科幻片的经典之作,另外还导演了《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》。
站在台上等候掌声平息的一分钟里,看得出他有些煎熬和局促。
影视圈里的人也都是普通人,其实都不太能够云澹风轻地应付这样的场合。
尤其是专门做影视表演的,很难和做舞台表演的相提并论,许多人甚至比较内向,面对摄制组工作人员之外的人时经常手足无措。
对这些人而言表演真的只是工作,可特地环境里完成规定的表演,一点问题没有,一旦超出范围同样社恐。
本章未完,点击下一页继续阅读。