分节阅读 12(4/4)
朋友们,什么事情在我身上发生了呢?你们看出我被扰乱了,被推进着,不自愿地服从
着,而准备离去,——唉,准备离去你们!
是的,查拉斯图拉必得再回到他的孤独里去:但是这次归洞的熊是不快乐的!
什么事情在我身上发生了呢?谁命令着我呢?——唉,我的发怒的qíng • fù要我如是;它已
向我说过了;我曾把它的名字告诉过你们吗?
昨夜黄昏时候,我的最沉默的时刻曾向我说话:这便是我的泼悍的qíng • fù的名字。
事情如是发生的:——因为我必得全部告诉你们,使你们对这匆匆离去的人不致心肠太
硬!
你们知道睡着的人之恐惧吗?
他从头到脚地害怕了,因为他沉落着而梦正开始。
我向你们说这句话当一个譬喻。咋夜在那最沉默的时刻,夜沉落了,梦开始了。
时针前进着,我的生命之钟呼吸着,——我从不曾觉得我四周如此沉默过;因此我的心
害怕了。
于是我听到这句无声的言语:“查拉斯图拉,你知道那个吗?”——
我听到这低语便惊呼起来,血退出了我的面孔:但是我不做声。
于是那无声的言语又说:“查拉斯图拉,你知道那个,但是你不说出!”
我终于用挑战的态度答了:“是的,我知道那个,但是我不愿说出!”
于是那无声的言语又说:“查拉斯图拉,你不愿意吗?真的吗?别把你自己藏在这挑战
的态度之后罢!”——
我竟孩子似地哭泣而战栗起来,我说道:“唉,是的,我很愿意,但是我如何能够呢!
免除我这个罢!这是超乎我的力量的!”
于是那无声的言语又说:“你自己有什么关系呢,查拉斯图拉!说出你的话而死去
罢”——
我答道:“唉,那是我的话吗?我的谁呢?我等候着一个比我有价值些的人呢;我还不
够资格因它死去呢。”
于是那无声的言语又说:“你自己有什么关系呢!我觉得你还不够谦卑。谦卑之皮是最
厚的。”——
我答道:“我的谦卑之皮真是一切都忍受过了!我住在我的高度之下:我的峰顶多高
呢?谁还不曾告诉我。但是我很清楚我的深谷。”
于是那无声的言语又说:“啊,查拉斯图拉,谁必得移山,也移深谷与平原。”——
我答道:“我的说教还不曾移过山,还不曾达到人群。不错,我曾向人群去,但是我还
不曾达到人群。”
于是那无声的言语又说:“你知道什么呢?露珠之降在草上是在夜间最沉默的时
刻。”——
我答道:“当我发现了而遵循着我自己的路途时,他们讥笑我;真的,我的两足曾战栗
呢。
他们向我说:‘你从前不识路,现在竟不知如何走路了!’”
于是那无