分节阅读 64(3/4)
表情,但那里有的只是一时逢场作戏的应付。随后,牛河像确认雨下得大小朝上轻轻伸出他
那大得同身体不成比例的右手。
“您说的我完全明白了。”牛河道,“一开始就没以为会马到功成。所以你这么回答我也
不怎么惊讶。我是不大容易惊讶的人。您的心情我理解,话也说得果断干脆,没什么不好。
拖泥带水的一概没有,或是或不,简明易懂。若是领受一个不黑不白曲里拐弯的什么回答,
作为信鸽也够辛苦的——总要把话咀嚼碎了带回去。不过世上这种情况还真多——倒不是发
牢骚——每天每日就像清新芬克斯谜语似的。于这行对身体不好哟,冈田先生,不可能好。
这么活着,不觉之间性格也变得哈源噱陵,明白吗,冈田先生?变得总是怀疑别人,总是翻
过来倒过去看个没完,简洁明快的信不过。伤透脑筋,真的。
“也罢,冈田先生,就这么干干脆脆回话给我家先生好T。只是,冈田先生,这话不能
算完,即使您想三下五除二也没那么痛快。所以,我想我恐怕还会来这里打扰。我是赃兮兮
的三块豆腐高让人看着别扭,但对不起,要请您多少习惯我这一存在才行。我个人对您没有
任何成见,不骗你。但您喜欢也好不喜欢也好,时下我是您无法简单挥之而去的东西之一。
说法是有点儿怪,就请您先这么看我好了。不过如此厚脸皮地擅自钻到您家来以后绝无第二
次。如您所说,这样的做法是不够地道。嗅,只有伏地请罪的份儿。不过,这回作为我也是
出于无奈,要请您谅解。也不是经常这么胡来。如您所见我也是普通人嘛。往后跟普通人一
样光打电话。打电话可以吧?铃响两次挂断,再江铃重响一次——若这样的电话打来,您就
本章未完,点击下一页继续阅读。