第43章(1/1)
她三言两语就引导众人把功劳往夏洛克身上靠拢。
“事情就是这样,取证也很容易。凶器在那边地上,感谢善良的希尔德小姐额外为你们的工作增加了不少难度__她的血液和指纹都留在那把匕首上。你们把人带回去就能结案,至于艾伦·戴维斯是否有精神障碍,还得你们自己判断。”
负责人笑眯眯地出来打圆场,“年轻的女士对破案程序不够了解也情有可原,毕竟也是好心。福尔摩斯先生,您下次遇到这样的情况也可以提点一下嘛!”
这话就有指责夏洛克见之不发的嫌疑了。这位负责人甩锅倒是一把好手,之前想甩给她,现在又想拉夏洛克下水。
克莉丝塔暗自腹诽,但面上认错态度良好,“很抱歉,这件事的确是我没有考虑周全。是我太冲动了。”
“没关系。希尔德小姐,但希望您下次还是不要这样做了,很危险。对付这些歹徒还是交给我们警方。”中年探员又和属下轻声交代了几句,“请两位留一个联系方式,如果有需要,我们会及时传讯两位。现在两位可以离开了。”
“感谢您的教诲。”克莉丝塔诚恳道,又扯了扯夏洛克的衣袖,“我们先走吧。”
夏洛克眸光淡淡掠过她葱白指尖,一时冲动?恐怕不见得。
一般人处在她这个年龄,心智尚未发育完全,性格冲动易怒是很正常的事。而克莉丝塔,虽然说她的情绪完全符合一个正常人的表现,无论伤心,愤怒,兴奋,喜悦,她都会表露出来。可是,她所有的情绪波动都有精确范围,无论发生什么事,她的情绪变化都不会超过这个变动范围。
她对自己的情绪把握到一种精准的地步。这样一个人,会轻易冲动去做什么不顾后果的事?不可能的。
“你要去苏格兰场做结案报告吗?”出了疗养院大门,克莉丝塔掩嘴打了个呵欠,这一天太累了,她现有点精力不济。
“为什么要去?浪费时间。”
“你觉得真相已经足够了?”她想了一会儿,理解了他的想法。
不管怎么说,人是艾莎·菲尔德亲自杀的,这点无可置否。芙罗拉·戴维斯虽然扮演了幕后主使者的角色,可shā • rén是艾莎自愿的,芙罗拉最多就在艾莎面前“无意中”流露出对布莱兹的怨恨和恐惧。这事和芙罗拉扯不上任何关系,法律角度上也无法给她定罪。
即便芙罗拉涉嫌绑架布莱兹,勒索威廉姆斯,可这事中另外两个主角,威廉姆斯和布莱兹都已死,她若是想把自己摘干净,凭着这位富有的女继承人的身家,自然有大把律师将她清清白白地从这趟浑水中捞出来。
这事轻拿轻放太容易了。
所以,即使夏洛克将这桩案件的背景补叙完整,对整个案件的具体走向并没有什么大的影响。
现有的证据,已经足够结案了。
“既然如此,我们去吃晚饭吧。”她从口袋里摸出一枚做工精致,周边雕刻着环绕蔷薇花纹的金色怀表,看了一眼时间,“时间刚刚好呢。”
夏洛克盯着她手上的怀表,直到她重新收进口袋。
“怎么了?”克莉丝塔不解。
他的目光太灼烈,像隐藏在暗处的捕猎者终于锁定了它的猎物,刺激地她心下一跳。这表是她花了大价钱请了一位老工匠做成的,在这个世界上,是独一无二的。这总不能让他发现什么不对吧?
“造价昂贵,表盘上刻有你的名字——私人订制。以你的经济情况,不应该负担地起它。”
她口袋中握住怀表的手一松,让它安安稳稳落入柔软口袋底部,表链与衣料摩挲间发出细碎响动。
“朋友送的。至于我有没有这么一位经济宽裕到送得起它的朋友,就不劳驾您推测了。退一步来说,即使这表是我自己买的,您又凭什么觉得我负担不起呢?毕竟我是我父亲唯一的女儿,他没必要在经济上苛刻我。”
她语气轻淡,浑然不在意的解释。
夏洛克意味深长地笑了笑,“我当然不会把我的精力用在这种无关紧要的小东西上。”