第26章(4/4)
他们是否仍然生活在这个世界上,只是并没有从事写作这项事业?
如果响坚持着继续创作的话,是否能让真的存在于这世上的某些人也萌生创作的想法呢?
不过在她动笔写作之前,先让她看完夏目漱石的所有书再说吧。
不知道为什么,夏目漱石的书只能在横滨境内才买的到,响之前还特意去书店里找了,除了一些卖中古书①的书店以外,普通的书店里完全找不到夏目漱石的新书。
响手上在看的这几册是学校文学社内的书架上的,可能是因为文学常年没人真的参加社团活动,书架上的书都没人动过。
所以尽管上面落了一层厚厚的灰,但好在这些书连塑封都没有拆,基本可以算是全新的。
响真的非常想收藏一套夏目漱石的全集,只是奈何实在是找不到。
她有些怀疑这位名叫夏目漱石的作家是不是犯了什么事,所以才被横滨当局给封杀了,以至于他的书只能在旧书店里找到,甚至之前在东京的十年,在横滨以外的地方,这十年间响从来没有听说过这位名叫夏目漱石的作家的任何信息。
理论上来说,像他这么有才能的人不可能默默无闻。
不过不管怎么样,现在的响就感觉自己好像发现了宝藏一样。