第100章(1/1)
在凯瑟琳的记忆里,他好像一直这么容易相处,而伊莎贝拉曾经向她提及过的“奈特利在某些事情上固执而严肃”的品性她还没有来得及见到。
“基蒂,去年冬天我曾经邀请你来海伯里过夏天摘草莓,现在它们已经长得很好了。”奈特利先生用了一个不那么严肃的话题引出谈话,海伯里是他庄园所在地,奈特利家族世代在海伯里定居,属于那一代最有名望的人家之一。
凯瑟琳和他谈话的紧张感散去了几分,“我很期待见到已经长好的草莓,它们一点非常可爱。到时候如果您还愿意邀请我,那我希望可以带着我的姐妹们一块儿去。”
她轻轻咬了咬下唇,属于平时的冷静自若已经有一部分回到了她身体里。她开始尝试主导这场谈话的节奏。
“基蒂,我已经出自真心的邀请过你一次,当然到时候我将会再一次正式邀请你过来做客。”奈特利微微笑了起来,“如果那时候我再度邀请你,你就不能以我们只认识了短短时间不够熟悉到上门拜访来拒绝了。基蒂,毕竟我们已经认识对方两年了。”
其实并不是那么熟悉的家庭也会相互来往,就像伊莎贝拉这一次邀请她们一样。不过凯瑟琳也的确会用这方面的理由推辞她不想去的场合。
他们相交过两年。
完全足够从字里行间认识到对方的本性。
“两年的时间,足够我们熟悉认识真正的彼此。但是我真的非常意外,在朗博恩的时候我并没有认出你。”奈特利继续说。
“我也没有。”凯瑟琳叹了口气,如果那时候她发觉了什么,就不会有今天这么尴尬的情况发生。甚至如果不是那个暴露信息的地址,她恐怕还要许久才能意识到她早已经认识过对方,“但是缘分真的非常奇妙,我们再一次成为了朋友。”
她说着,没有注意到自己的口吻渐渐熟稔自然起来。
“我认为这是一件好事,基蒂。”奈特利说,他眼睛里带着笑,“我们日后可以省下一大笔邮费。朗博恩离海伯里不远。我也不用每次骑马来伦敦取信。”
凯瑟琳忍不住笑出声:“这样说确实是一件好事,但是奈特利……你为什么后来不改变信件的地址呢。”
凯瑟琳自己将地址写的模糊是不想暴露身份,写第一封信时,是凯瑟琳想将她的处.女作寄到伯伦斯威克广场附近的一家出版社,但是因为信息错误,使那封信到达了一位意料之外的先生手中,结果幸运的得到了回信。
而奈特利之后一直使用他兄弟的住址,没有改变成他的真实住址,反而每次都麻烦地来伦敦取信。这是非常奇怪的——他并不如凯瑟琳一样不想透露自己的真实信息。
“因为我认为你并不想和我在现实中有所接触。”奈特利解释,“我不希望我贸然的行为给你带来困扰,我不希望你会因此多加思虑。基蒂,很多时候维持一段友谊需要保持一个互不打扰的距离。”
这就是他宁可麻烦地去伦敦取信也不改变一个信件地址的原因。突然换一个非常私人和家族性的地址,不是一个搬家之类的原因能够解释清楚的。凯瑟琳在信件中一直有意回避现实信息,奈特利自然知道,她是不想和一位未曾谋面的朋友在现实里有太多牵扯。顾及到凯瑟琳的心情,那么他稍微麻烦一些也无所谓。
这只是一件非常微小的事情。
凯瑟琳说:“您是一位真正的朋友。从这样的情况看来,现在我们见面对我来说反而是一件幸运的事。”
她说完这句话可疑地顿了顿,还是忍不住询问:“那么你曾经在信里提到过的‘一位有趣的朋友’,并且希望我们有缘认识的那个女孩,其实……”
“……是我?”
凯瑟琳说出这话,语气有点艰难。
她见奈特利没有犹豫地、缓缓地点了点头。
他表情严肃地看着她,却不难发觉他眼底噙着一层薄薄笑意。
凯瑟琳想到了她在回信里写下的,那些现在看来等于自夸的话,顿时有种将那封回信立刻丢到泰晤士河里的冲动。