第8章(2/2)
“我更愿意看他们跳舞。”凯瑟琳眨了眨眼,“但是如果可爱的卢卡斯小姐这么一说,我就想要跳舞去啦。不知我是否有这个荣幸邀请您共舞一曲?”⑦
夏洛蒂聪明通达,她马上明白过来凯瑟琳这么做的意图——为了避免她在舞会中没有人陪伴而感到尴尬。
“走吧,让我和那些绅士们见识一番卢卡斯小姐的风采。”
凯瑟琳伸手,是一个邀请的姿势。
伊丽莎白看见自己的妹妹牵着自己密友的手走到了舞会列队的最后,略感无奈又好笑地摇了摇头,坐到中途休息的长椅上。
凯瑟琳和夏洛蒂的举动引起了舞会现场一点小小的骚动,但没多久,大家就热情欢迎两位淑女一起加入这曲舞蹈。
两位正在谈法律的先生也注意到了这动静。
“两位引人瞩目的淑女。”
奈特利先生朝舞会中心看了眼,温和地微笑。
“那是卢卡斯家的大女儿夏洛蒂,和我的女儿,凯瑟琳。”
班纳特先生回答。
奈特利先生早听人说了班纳特家五个女儿的美名,但他无心在舞会上寻觅一位合适的妻子,故而没有留心。
此刻,他真心实意地夸赞班纳特先生:“您的女儿个个都风姿出众。”
班纳特先生对此不置可否,可凑过来的班纳特太太将这话当成了恭维,喜笑颜开:“奈特利先生,您可真是太有眼光啦!我的宝贝女儿们在梅里顿没有人见了不喜爱她们的!”
“如果您想要结识她们其中的一位,我很乐意为您引见。”
班纳特先生对自己太太的冒失和荒唐已经习以为常。